Todos los mensajes de MediaWiki
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki.
Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
compare-invalid-title (discusión) (Traducir) | El título especificado es inválido. |
compare-page1 (discusión) (Traducir) | Página 1 |
compare-page2 (discusión) (Traducir) | Página 2 |
compare-rev1 (discusión) (Traducir) | Revisión 1 |
compare-rev2 (discusión) (Traducir) | Revisión 2 |
compare-revision-not-exists (discusión) (Traducir) | La revisión especificada no existe. |
compare-submit (discusión) (Traducir) | Comparar |
compare-title-not-exists (discusión) (Traducir) | El título especificado no existe. |
comparepages (discusión) (Traducir) | Comparar páginas |
comparepages-summary (discusión) (Traducir) | |
compareselectedversions (discusión) (Traducir) | Comparar revisiones seleccionadas |
confirm (discusión) (Traducir) | Confirmar |
confirm-markpatrolled-button (discusión) (Traducir) | Aceptar |
confirm-markpatrolled-top (discusión) (Traducir) | ¿Marcar la revisión $3 de $2 como verificada? |
confirm-mcrrestore-title (discusión) (Traducir) | Restaurar la revisión |
confirm-mcrundo-title (discusión) (Traducir) | Deshacer un cambio |
confirm-purge-bottom (discusión) (Traducir) | Purgar una página limpia la antememoria y fuerza a que aparezca la versión más actual. |
confirm-purge-title (discusión) (Traducir) | Purgar esta página |
confirm-purge-top (discusión) (Traducir) | ¿Quieres vaciar la antememoria de esta página? |
confirm-rollback-bottom (discusión) (Traducir) | Esta operación revertirá inmediatamente los cambios seleccionados a esta página. |
confirm-rollback-button (discusión) (Traducir) | Aceptar |
confirm-rollback-top (discusión) (Traducir) | ¿Revertir las ediciones en esta página? |
confirm-unwatch-button (discusión) (Traducir) | Aceptar |
confirm-unwatch-top (discusión) (Traducir) | ¿Quitar esta página de tu lista de seguimiento? |
confirm-watch-button (discusión) (Traducir) | Aceptar |
confirm-watch-top (discusión) (Traducir) | ¿Añadir esta página a tu lista de seguimiento? |
confirm_purge_button (discusión) (Traducir) | Aceptar |
confirmable-confirm (discusión) (Traducir) | ¿Estás {{GENDER:$1|seguro|segura}}? |
confirmable-no (discusión) (Traducir) | No |
confirmable-yes (discusión) (Traducir) | Sí |
confirmdeletetext (discusión) (Traducir) | Estás a punto de borrar una página, así como todo su historial. Confirma que realmente quieres hacer esto, que entiendes las consecuencias y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|las normativas]]. |
confirmedittext (discusión) (Traducir) | Debes confirmar tu dirección de correo electrónico antes de poder editar páginas. Por favor, configura y confirma tu dirección de correo a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]]. |
confirmemail (discusión) (Traducir) | Confirmar dirección de correo electrónico |
confirmemail_body (discusión) (Traducir) | Alguien, probablemente tú mismo, ha registrado desde la dirección IP $1 la cuenta "$2" en {{SITENAME}}, utilizando esta dirección de correo. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, sigue este enlace en tu navegador: $3 Si la cuenta *no* es tuya, sigue este otro enlace para cancelar la confirmación de la dirección de correo: $5 El código de confirmación expirará el $4. |
confirmemail_body_changed (discusión) (Traducir) | Alguien, probablemente tú, ha modificado la dirección de correo electrónico asociado a la cuenta "$2" hacia esta en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y reactivar las funciones de correo electrónico en {{SITENAME}}, sigue este enlace en tu navegador: $3 Si la cuenta *no* te pertenece, sigue este otro enlace para cancelar la confirmación: $5 Este código de confirmación expirará el $4. |
confirmemail_body_set (discusión) (Traducir) | Alguien, probablemente tú, ha establecido la dirección de correo electrónico de la cuenta $2 a esta dirección en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente te pertenece y activar las funciones de correo electrónico en {{SITENAME}}, sigue este enlace en tu navegador: $3 Si la cuenta *no* te pertenece, sigue este otro enlace para cancelar la confirmación: $5 Este código de confirmación expirará el $4. |
confirmemail_invalid (discusión) (Traducir) | Código de confirmación incorrecto. El código debe haber expirado. |
confirmemail_invalidated (discusión) (Traducir) | La confirmación de la dirección de correo electrónico ha sido cancelada |
confirmemail_loggedin (discusión) (Traducir) | Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada. |
confirmemail_needlogin (discusión) (Traducir) | Necesitas $1 para confirmar tu dirección electrónica. |
confirmemail_noemail (discusión) (Traducir) | No tienes una dirección de correo electrónico válida en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]]. |
confirmemail_oncreate (discusión) (Traducir) | Se ha enviado un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico. Este código no es necesario para iniciar sesión, pero necesitarás proporcionarlo antes de activar cualquier función basada en correo electrónico en el wiki. |
confirmemail_pending (discusión) (Traducir) | Ya se te ha enviado un código de confirmación; si creaste una cuenta recientemente, puede que tengas que esperar unos minutos para que te llegue antes de intentar pedir un nuevo código. |
confirmemail_send (discusión) (Traducir) | Enviar un código de confirmación |
confirmemail_sendfailed (discusión) (Traducir) | No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, comprueba la validez de la dirección de correo. El servidor indicó el error: $1 |
confirmemail_sent (discusión) (Traducir) | Confirmación de correo enviada. |
confirmemail_subject (discusión) (Traducir) | confirmación de la dirección de correo de {{SITENAME}} |
confirmemail_success (discusión) (Traducir) | Se ha confirmado tu dirección de correo electrónico. Ahora puedes [[Special:UserLogin|acceder]] y disfrutar del wiki. |
confirmemail_text (discusión) (Traducir) | {{SITENAME}} requiere la validación de tu dirección de correo antes de usarlo. Pulsa el botón de abajo para enviar la confirmación. El correo incluirá un enlace con un código. Introdúcelo para confirmar la validez de tu dirección. |
confirmrecreate (discusión) (Traducir) | {{GENDER:$1|El usuario|La usuaria}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusión]]) borró esta página después de que comenzaras a editarla, por este motivo: : <em>$2</em> Confirma que realmente quieres volver a crear esta página. |